Then to fuck her on your silver
FS: … my wonderful wife Karen, our son Michael and his fiancé Sarah, our daughter Audrey, far away, and our daughter Charlotte. I could not be here without them. And I’m deeply grateful to the American people [for placing their confidence] in this team ….
The reversal could indicate Pence’s excitement of reaching the White House, the step up and the prestige of it. The silver would represent that prestige with fantasised sex with his wife on the White House dining table surrounded by the silver. The forward speech at that point speaks of the American people placing their confidence in them, so the reversal could indicate some immaturity in regard to the position, or a sense that people won’t know what they are really up to.
Another possible reversal, which comes before the one above in the FS direction is:
Now we’re off
This could just indicate that the election has been won and he and (his family?) are on their way to the White House.
Silver gets in it. Her and I our helm. Yeah, see you in Dallas.
[So let me say], it is [my high honour], [and distinct privilege] to introduce to you the President-elect of the United States …
For the sake of clarity, I have removed the 2 short syllables after ‘helm’, which appears to be ‘city’, with the expectation that it won’t affect meaning. There appears to be a pattern in the set of reversals from his victory speech, where he speaks of both he and his wife and the power and prestige of his position. There is a reference to ‘silver’ again, and synthesised with the other reversal above on ‘silver’, would refer to being in the White House. Note that ‘silver’ comes behind different words in the two reversals. He speaks of being at the ‘helm’, that is, in a position of leadership and control. Interestingly, he refers to Dallas, which could refer to assassination. Taken together, this may demonstrate some belief that assassination (of Trump) could occur, resulting in his position at the ‘helm’.
¹You feel may have found me out – ²Her and I – ³Self screwed him, a foul so lost in it – ⁴They deserve wound and they kill; is that high crime?
FS: A⁴[merica has elected a new president], ³[and it’s almost hard for me to express] ²[the honour] ¹[that I and my family fe]el, that we will have the privilege to serve as your Vice President.
I have removed an extraneous ‘tail’ syllable at the end of each of the first two reversals. Sometimes a ‘tail’ syllable occurs in RS, and can be chopped off the end. In the first reversal, Pence probably feels he is hiding something. Again he refers to his wife (Her and I). The next reversal could refer to Trump – Trump’s own self screwed causing inappropriate/unwise etc behaviour/actions. The pronoun ‘they’ used twice in the final reversal makes it confusing who it refers to.