I have taken an interest in a webpage on http://reversespeech.com/reversal/did-we-go-to-the-moon-or-not/ I have listened to a few of the reversals. I am not conspiracy-minded myself, but I would like to make comments about some the reversals presented, as well as present some more that lie behind the forward speech.
The numbered reversals are the reversals documented on the webpage, while BA is my take on what is there. Reversal 1 etc refers to the Reversal number on the webpage.
- Ah, it sucks
- Apollo 11 not perfect. Ah, it sucks
BA: Apollo he/who left on a carpet. Ah, it sucks
When splitting into two sections, I can hear language that is like “Apollo 11” (11 roughly so), and “no perfect” (without [t] in ‘not’). “Perfect” is possible, however, I put forward the possibility of “carpet” – the initial consonant may be heard as [p], but also [k]. Rather than“11”, it could be “he left on”, or “who left on” – if “who” the bilabial approximate [w] comes off the rounded final vowel in “Apollo”. Here it is as “he/who left on a” And. rather than “not”, it becomes o[n a].
This occurred at lift off. If “carpet”, it sounds like a fantasy as in “magic carpet ride”. Whether one wants to interpret that as just that – a fantasy – and therefore not really happening, or, alternatively, as an expression of the magical and brilliant event that was occurring, flying into the sky …. that will be determined by the bent of one’s character.
- Bad rapport. Can I come in?
- Bad rapport, do I come in?
BA: I’m from/Come from camera 4; but I come in?
It could be “camera 4” rather than bad rapport . The initial sound is a wildcard and can be heard differently; however [c] is just as likely as anything else. [m], [r], as well as [f], and [or] in “4” come from the sounds in “roll from” in the FS
It is very fast, but I agree with “I come in” it is the first word that is unknown, and it could represent different words. It has a bilabial quality, so I am going to assume ‘but’
There are words preceding which appear to be part of the reversal with “camera 4”. They start when Klondike finishes talking – “I’m from” or “Come from” or “I come”, but it is not clear
In this case, this would refer to the capturing of the lift off through the organisation and direction of the cameras.Note in the forward speech the speaker said something about get a roll …….
- Hyena Paranoid
BA: The outfit cuff you/Ryena(‘s) paranoid
First, there is a reversal before it – The outfit cuff you. Of course, ‘cuff’ someone would indicate limiting a person’s ability to take action/say something etc. “Outfit” would be the organisation. At the end of this and the onset of the next reversal, there is an [r], so it comes out as Ryena(‘s) paranoid. [R] cannot be separated from it. It sounds like the name of a female.
There is another reversal: Fire, [I] was in the co(ck)pit (cockpit). Alternatively, it would have to be File was in the co(ck)pit. There is a small syllable in between ‘Fire’ and ‘’was’’, which I will assume to be “I”
Fire I was in the co(ck)pit
If File was in the co(ck)pit
- Man will space walk
BA: Never space walk(s), (I) know that.
I think “Man will” is “Never”. Never – [N] comes from ma[n]; m in [m] remains a fricative in the RS – the mouth moves towards a labial position, but frication continues to occur giving an sense of the labial [v] in ne[v]er. In the FS [f] is “for” disappears.
Here it is without the [N], as ‘ever‘ Here it is with the [N] included Never
It is possible there is meant to be an [s] sibilant at the end of “space walk“ and it is space walks”; however, this is not necessarily so, and can be seen as space walk, also.
Then there is the word “know” followed by a possible “that” disappearing into poor audio quality. There is a very short syllable before “know” that is like an unpronounced schwa. This may or may not be meant as “I”. I know that
With “never”, I find a consistency in the emotional expression of the whole message. There is almost a feeling of pained thought or sorrow in the way the reversal is uttered.
As a future tense, “man will” would appear inaccurate as man had already space walked. Neil Armstrong, though, never did space walk, while Buzz Aldrin did. Therefore, it may simply refer to the fact that he had not, or in fact ever would space walk.
- There is shit.
- There is shit. We need to fry the head. Near blood. It’s terrible.
BA: Near pod, it’s terrible. They’re ashamed o’ that. There is shit. They/He knew to/need to buy/fry the head.
There may be a reversal before “There is shit”, although it is not all clear and it is ‘disintegrating’ towards the end:
They’re ashamed o’ that
Here is They’re ashamed o(f). In natural speech, [f] can be left off
Here is that. Although messy, it is possible
The alveolar in the middle is messy, but ‘need to’ is possible, and it could even be heard as ‘nigger’. But it called be “knew to”.
There is shit; they knew
to buy/fry the head
In regard to ‘blood’, there is an [l] in ‘develop’ from the FS. However, I believe it disappears to a significant degree in the RS, and the RS has become “pod” (a cross between [b] and [p]). Near pod, it’s terrible
Pod could refer to either the re-entry vehicle or the Lunar module. “Head” does not necessarily refer to a human head, but could be machinery.
- In a movie now
BA: Let’s kiss old Sue/who in a movie now/First now kiss her
There is a lot more happening around these words. It appears to start Let’s kiss old Sue/who in a movie now. On listening you notice that it is particularly hard to catch “Sue who”, and instead may be heard as ‘server’. However, I have consistently come across this in RS, where one reversal statement ends, and the next follows immediately on, and general listening does not capture that break. Separated, it comes out as follows:
(L)et’s kiss old Sue
Who in a movie now
This is followed by First now kiss her
However, this may not be all. Following on immediately is possibly:
Surf with her from (Churliss) (I have written it as it sounds. It may not mean anything, however).
And, the whole lot together:
Let’s kiss old Sue/who in a movie now/First now kiss her/ Surf with her from Sherliss.
So, it seems, the whole time, Aldrin’s subconscious is thinking about a girl from his past. As he said in the FS, ‘sequence of rendezvous maneouvres’, lol. This shows that what comes from the subconscious may not be about the topic at hand, but a trigger occurs from the topic creating a past memory experience.
- My fraud
BA: [K]ill the ships/Concert to my fraud.
There is [h] about the start, but the force can give one the perception of [k]. It may or may not be a reversal. Before ‘my fraud’ is “Concert to’’, which indicates a mutual agreement to the fraud. Concert to my fraud
The initial is also heard as an alveolar like [t] or [d]. I put forward the possibility that is is meant to be a [k] initial in ‘concert’.
Documented reversal: Joke engineered now
An overall listening gives a sense of the documented reversal. However, there is a double syllable occurring where ‘en’ is documented. This is behind the FS a[s you get]. In reverse there are the sounds of “take – izh”. “gineered” is dominating, so the mind can gloss over this to hear just “engineered”. So, the issue here is, was the subconscious actually producing “engineered”?
I cannot be confident of that. I will try an alternative. Over 6 seconds, there appears to be a group of reversals. This starts with:
Her die, but gal fell off or Her life but gal fell off In this case the alveolar in ‘’life” is meant to be [l]. ‘Her die’ is not grammatically correct. However, I recognise that this may occur at times.
There was joke/They’re a joke In deciding which one, one has to decide if there is supposed to be [s] on the end of “was”. This is quite reasonable as it would tend to combine with the [j]. There is also a [w] formed from the rounded vowel in “to” in the FS. Nevertheless, “They’re a” is also reasonable. Is it meant to be “joke”. Yes, possibility; it comes behind “close to”, so the [k] comes from [c] and the [j] comes from the combination of the sounds clo[se t]o. Note, the word “then” appears to occur first, however I did not include it for sake of clarity, and because its removal doesn’t affect meaning.
Injured, neared now I will assume “injured” is the beginning of the next comment. “neared now” is a question of whether it belongs with “injured” or the next comment, “The Earth, the Earth”. There is no pause after “injured”, however, I am unconcerned about that as one comment following another does not always have a pause, in my experience. Of course, this also may be heard as “engineered now”. But note – there is an syllable between “joke” and “engineered” (“take” mentioned above, leaving the sound “izh” or “ezh” as the beginning of “engineered”). I am uncomfortable that there would be an extra syllable as gibberish, unless it was meant to be incorporated into the first syllable of “engineered”, but is just imprecise.
The Earth, the Earth
Armstrong descends the ladder on the LEM. His subconscious may remember a female who fell, where maybe a joke as played, and she was injured (maybe even died). In this case the movement down the ladder triggered the subconscious meandering. With “The Earth, the Earth”, his subconscious may again have come back to the current situation.
However, if it is “They’re a joke”, this may not have anything to do with the scenario just mentioned. If it is meant to be “engineered now”, then it may read as “They’re a joke – engineered now – The Earth, the Earth”.